raidboxes wordcamp nuernberg 2016 facebook

Le contenu de WordCamp Nuremberg est important, même si tu n'y étais pas.

Grâce au travail intensif de la communauté et de nombreux soutiens, les contenus du WordCamp Nuremberg sont en partie déjà en ligne en l'espace d'une journée. C'est une bonne chose. Et c'est important, car tu peux profiter non seulement du contenu des conférences, mais aussi de l'esprit du WordCamp Nuremberg. Dans cet article, tu trouveras un aperçu des contenus et des ressources les plus importants.

Malheureusement, l'équipe Raidboxes n'a pas pu être présente sur place cette année - nous avons seulement soutenu le WordCamp Nürnberg en tant que sponsor. C'est certes dommage, mais grâce au travail extrêmement rapide des responsables et de la communauté, on ne rate presque rien, même si l'on n'y participe pas. Ceux qui n'étaient pas présents en direct sur Twitter peuvent regarder les sessions sous forme de vidéos, de slidedecks et de sketchnotes et suivre les principaux événements du WordCamp Nuremberg grâce à divers articles de blog.

Nous mettrons à jour le contenu de cet article au fur et à mesure, afin d'obtenir, nous l'espérons, une vue d'ensemble aussi complète que possible.

Résumés et témoignages évalués

Après chaque WordCamp, les blogueurs et les membres de la communauté écrivent des témoignages. Ainsi, Thorsten Landsiedel décrit dans son billet de blog comment il a perçu le WordCamp de Nuremberg à distance. Le point de vue d'un participant est très bien illustré dans le billet de Christopher Kästel, tout comme dans le résumé de Johannes Mairhofer.

Addendum : L'équipe du WordCamp Nürnberg a également présenté une rétrospective détaillée du projet dans son ensemble, y compris la préparation et l'organisation.

Certains conférenciers ont également présenté leurs propres conférences dans des articles de blog. C'est le cas par exemple de Caspar Hübinger sous GlückPress. Michael Oeser, alias le Prince, a également mis à disposition les documents de sa session. On y trouve deux présentations, l'une sur le thème "Choisir le bon thème" et l'autre sur le thème "Sauvegarde et restauration". Michael fournit également un document de briefing et une recommandation de blog pour le choix du thème.

Addendum : pour finir, des sponsors ont également rédigé des rétrospectives et des rapports d'expérience. Par exemple, les collègues du sponsor d'or WirLiebenWP.

Slidedecks, sketchnotes et impressions

Les orateurs de WordCamp publient parfois leurs slidedecks sous une forme plus ou moins complète sur speakerdeck.com. Actuellement, tu y trouveras deux contributions plus importantes : La conférence de Jessica Lyschik sur le thème de l'introversion et deux slidedecks de Heiko Mamerow, entre autres sur le thème de l'automatisation.

Addendum : Un grand merci à Birgit Olzem, qui a non seulement mis à disposition son slidedeck sur le thème "WordPress en tant qu'App Framework", mais qui nous a également transmis d'autres informations sur le Global Translation Day. Vous trouverez ici de plus amples informations sur les actions menées autour de la campagne de traduction, à laquelle Birgit participe d'ailleurs en tant qu'organisatrice et conférencière.

Sur flickr.com, tu trouveras en outre les sketchnotes de certaines conférences.

Bien entendu, les participants et les contributeurs n'ont pas chômé pour filmer et photographier. Detlef Heese a par exemple documenté en détail la journée des contributeurs du 18.04.2016.

Il faut aussi aller voir les Wapuus de Nuremberg 🙂

Sessions sous forme de conférences vidéo et de podcasts

Une grande partie des présentations a été filmée. Les vidéos finales se trouvent ici et seront complétées au fur et à mesure par d'autres contenus. Cela vaut donc la peine de les regarder régulièrement. Selon un tweet du compte officiel de WordCamp Nuremberg, toutes les vidéos ont été téléchargées et doivent encore être validées. Dans les prochains jours, toutes les vidéos des sessions seront donc accessibles.

Nos collègues de Presswerk ont profité du WordCamp Nürnberg pour produire un épisode spécial sur le thème de la traduction. Bego Mario Garde, aka @pixolin, a répondu aux questions de l'équipe de Presswerk.

Addendum : Selon un tweet de l'équipe de Presswerk, ils prévoient de mettre en ligne progressivement toutes leurs interviews du WordCamp Nürnberg dans les jours à venir. On attend donc avec impatience.

Cet article est également intéressant pour tous ceux qui souhaitent s'engager en tant que traducteurs pour WordPress. En effet, le 24 avril aura lieu le premier Global WordPress Translation Day.

Conclusion : même après coup, le Twitter Stream est très instructif

Tous les contenus présentés sur cette page sont également disponibles sur le flux Twitter du hashtag du WordCamp Nürnberg #WCNBG. Donc, même si tu as manqué le WordCamp cette année, ce n'est pas grave. En effet, de nombreux contenus peuvent déjà être consultés grâce à une mise à jour excellente et rapide et sont ainsi utiles à l'ensemble de la communauté.

Un grand merci à tous les participants !

Tu connais une autre ressource qui ne doit en aucun cas manquer dans cet aperçu ? N'hésite pas à nous faire part de tes remarques, nous les intégrerons dans notre liste.

As-tu aimé cet article ?

Tes évaluations nous permettent d'améliorer encore plus notre contenu.

Laisse un commentaire

Ton adresse e-mail ne sera pas publiée.