Le contenu du WordCamp Nuremberg est important - même si vous n'y étiez pas

Jan Hornung Dernière mise à jour le 23.01.2020
3 Min.
raidboxes wordcamp nuernberg 2016 facebook

Grâce au travail intensif de la communauté et à de nombreux soutiens, le contenu du WordCamp Nuremberg est en partie déjà en ligne en un jour. C'est une bonne chose. Et c'est important, car vous pouvez bénéficier non seulement du contenu des conférences, mais aussi de l'esprit du WordCamp Nuremberg. Dans cet article, vous aurez un aperçu des contenus et des ressources les plus importants.

Malheureusement, l'équipe de RAIDBOXES n'a pas pu être présente en personne cette année - nous avons seulement soutenu le WordCamp Nuremberg en tant que sponsor. C'est dommage, mais grâce au travail extrêmement rapide des personnes responsables et de la communauté, vous ne manquerez pratiquement aucun contenu, même en tant que non-participant. Si vous n'étiez pas là en direct via Twitter, vous pouvez regarder les sessions en vidéo, en diaporama et aussi en sketch après et suivre les événements les plus importants du WordCamp Nuremberg via différents articles de blog.

Nous mettrons continuellement à jour le contenu de cet article, de sorte qu'à la fin nous aurons, nous l'espérons, une vue d'ensemble aussi complète que possible.

Résumés et témoignages évalués

Après chaque WordCamp, les blogueurs et les membres de la communauté rédigent des rapports sur leurs expériences. Thorsten Landsiedel, par exemple, décrit dans son blog comment il a vécu le WordCamp de Nuremberg à distance. Le point de vue d'un participant devient très clair dans la contribution de Christopher Kästel, ainsi que dans le CV de Johannes Mairhofer.

Addendum : L'équipe du WordCamp Nuremberg a également procédé à un examen détaillé de l'ensemble du projet, y compris la préparation et l'organisation.

Certains orateurs ont également préparé leurs propres présentations dans des articles de blog. Par exemple Caspar Hübinger sous GlückPress. Michael Oeser, alias le Prince, a également mis à disposition les documents de sa session. Deux conférences sont prévues, l'une sur "Choisir le bon Themes" et l'autre sur "Sauvegarde et restauration". Michael fournit également un document d'information et une recommandation de blog pour le choix du thème.

Addendum : Enfin, les sponsors ont également rédigé des évaluations et des rapports de terrain. Par exemple, les collègues du Gold Sponsor WirLiebenWP.

Diaporamas, croquis et impressions

Certains des intervenants du WordCamp publient leurs diapositives sous une forme plus ou moins complète sur speakerdeck.com. Actuellement, vous pouvez trouver deux contributions plus complètes ici : La présentation de Jessica Lyschik sur l'introversion et deux diapositives de Heiko Mamerow, entre autres sur l'automatisation.

Addendum : Un grand merci à Birgit Olzem, qui a non seulement fourni son diaporama sur le sujet "WordPress as an App Framework", mais nous a également envoyé plus d'informations sur la Journée mondiale de la traduction. Vous trouverez ici plus d'informations sur les activités entourant l'événement de traduction, auquel Birgit participe également en tant qu'organisatrice et conférencière.

Sur flickr.com, vous pouvez également trouver les croquis des différentes conférences.

Bien entendu, les participants et les collaborateurs étaient également occupés à filmer et à photographier. Detlef Heese, par exemple, a documenté en détail la Journée des contributeurs du 18.04.2016.

Vous devriez également consulter le wapuus de Nuremberg 🙂 .

Sessions sous forme de vidéoconférences et de podcasts

Une grande partie des conférences a été filmée. Les vidéos terminées se trouvent ici et seront progressivement complétées par d'autres contenus. Il vaut donc la peine d'y jeter un coup d'œil régulièrement. Selon un tweet du compte officiel du WordCamp Nuremberg, toutes les vidéos ont maintenant été téléchargées et n'ont plus qu'à être diffusées. Dans les prochains jours, toutes les vidéos des sessions seront accessibles.

Les collègues de Presswerk ont profité du WordCamp Nuremberg pour produire un épisode spécial sur le thème de la traduction. Bego Mario Garde, alias @pixolin, répond aux questions de l'équipe Presswerk.

Addendum : Selon un tweet de l'équipe de Presswerk, ils veulent mettre en ligne toutes leurs interviews du WordCamp Nuremberg dans les prochains jours. Vous pouvez donc être curieux.

L'article est également intéressant pour tous ceux qui voudraient s'impliquer en tant que traducteurs pour WordPress . Car le 24 avril, la première Journée mondiale de la traduction WordPress aura lieu.

Conclusion : même rétrospectivement, le flux Twitter est très informatif

Tous les contenus présentés sur cette page peuvent également être trouvés via le flux Twitter pour le hashtag de WordCamp Nuremberg #WCNBG. Alors : même si vous avez manqué le WordCamp cette année, ce n'est pas grave. Grâce à l'excellent montage rapide, une grande partie du contenu peut déjà être consultée, ce qui profite à toute la communauté.

Un grand merci à tous les participants !

Vous connaissez une autre ressource qui ne devrait pas manquer dans cet aperçu ? Il suffit de nous écrire un commentaire et nous inclurons le contenu.

RAIDBOXER depuis le début et chef du soutien. Aux Bar- et WordCamps, il aime parler de la vitesse des pages et des performances des sites web. La meilleure façon de le soudoyer est de lui offrir un espresso - ou un bretzel bavarois.

Articles connexes

Commentaires sur cet article

Laisse un commentaire

Ton adresse électronique ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués d'un *.