Nowość na RAIDBOXES: Caspar Hübinger dla internacjonalizacji

Michael Firnkes Ostatnia aktualizacja 07/07/2021
4 Min.
RAIDBOXES Caspar Hübinger
Ostatnia aktualizacja 07/07/2021

W najbliższych miesiącachRAIDBOXES będzie coraz bardziej pozycjonować się na arenie międzynarodowej. Ważny krok, do którego udało nam się pozyskać wybitną twarz ze społeczności WordPress : Caspar Hübinger. W wywiadzie opowiada nam więcej o swoim ekscytującym zadaniu.

Otwieranie nowych rynków - złożony projekt

Caspar, jesteś odpowiedzialny za internacjonalizację na RAIDBOXES . Jakie są Twoje pierwsze kroki?

Oprócz technicznej internacjonalizacji naszego produktu, moim priorytetem jest uczynienie RAIDBOXES atrakcyjnym miejscem pracy na arenie międzynarodowej. Obejmuje to wzmocnienie kultury "zdalnej" w firmie, a także wprowadzenie anglojęzycznej dokumentacji i struktur organizacyjnych.

Jesteś dobrze znany na scenie WordPress , między innymi jako prelegent na WordCampach w całej Europie i poza nią. Dlaczego doszło do zmiany z międzynarodowej agencji WordPress na RAIDBOXES, która do tej pory miała charakter stosunkowo lokalny?

To prawda, mam (mam nadzieję, że nadal mam) stosunkowo dobre kontakty w globalnej społeczności WordPress i chciałbym aktywnie utrzymywać i wykorzystywać tę sieć w mojej pracy. Zawsze lubiłem to robić na WordCampach.

Mój poprzedni pracodawca działał wyłącznie na rynku przedsiębiorstw, czyli dużych firm (Fortune 500, itp.). Mimo że nauczyłem się tam bardzo wiele, zawsze trochę mnie smuciło, że moje wykształcenie społeczne było po prostu bezwartościowe dla mojej pracy per se.

ŚledzęRAIDBOXES od początku istnienia firmy i zawsze fascynowało mnie jej etycznie silne podejście do zrównoważonego rozwoju i holokracji. Stało się to konkretne, kiedy chciałem przedstawić pomysł na produkt Johannes na WordCampie i okazało się, że prawie ten sam pomysł był już na jego mapie drogowej dla RAIDBOXES . Wtedy pomyślałam: ok, trafiłaś we właściwe miejsce.

Projekt internacjonalizacji obejmuje wiele zadań, które są realizowane w całej firmie. Jak udaje Ci się je wszystkie śledzić? I jak sprawić, by wszyscy się do tego przyłączyli?

Internacjonalizacja to taki parasolowy termin, pod którym kryje się wiele bardziej szczegółowych tematów: produkt możliwy do zlokalizowania, branding (głos, dźwięk), marketing, partnerstwa, strategie go-to-market w różnych językach i regionach, relacje ze społecznością, ale także tematy związane z zespołem, takie jak różnorodność i kultura, angielski jako lingua franca, praca zdalna, prawo pracy itp.

Wiele z nich jest ze sobą ściśle powiązanych, inne opierają się na sobie nawzajem - z tego można wyprowadzić priorytety i mapę drogową.

Zmiana kulturowa

Przeskok do innych krajów i języków powoduje zmianę kulturową. Wywołuje to w zespole oczekiwanie, ale czasami także obawy i lęki. Jak na to reagujesz?

Wraz z decyzją, aby uczynić RAIDBOXES bardziej widocznym i atrakcyjnym poza rynkami niemieckojęzycznymi, wyruszyliśmy jako zespół w podróż - i jak w przypadku większości podróży, na początku wiele rzeczy wydaje się niewygodne i nieznane.

Ludzki mózg w pierwszej kolejności uwalnia hormony stresu w sytuacjach niepewności. Pod tym względem wszyscy funkcjonujemy w ten sam sposób, ale byłoby niegodne próbować wyrównywać indywidualnie bardzo różne poziomy stresu za pomocą retoryki wycieczki klasowej à la "Hej, witamy w imprezowym autobusie, następny przystanek: wszyscy mówimy po angielsku!

Mając zespół składający się obecnie z 30 osób z różnych środowisk, nie mogę oczekiwać, że zawsze będę w stanie "poderwać" wszystkich przez cały czas. To, co mogę zrobić, to zminimalizować potencjał interpretacji (a tym samym stresu) poprzez uczynienie planowania i wdrażania konkretnych kroków tak przejrzystym, jak to tylko możliwe. Na przykład nazwanie naszych kanałów Slack w języku angielskim lub konwersja wewnętrznej dokumentacji na język angielski. Co się teraz dzieje? Dlaczego jest to teraz tak ważne? Co to oznacza dla zespołu w szczegółach?

Wzmocnienie rynków lokalnych

Co powiesz na klientów z krajów niemieckojęzycznych, którzy obawiają się, że korzyści z lokalnego hostera zostaną utracone?

Ah, dobre słowo kluczowe: internacjonalizacja to tak naprawdę lokalizacja. Podobnie jak sklep spożywczy, który otwiera filię po drugiej stronie granicy językowej, RAIDBOXES będzie w przyszłości obecny na większej ilości rynków lokalnych, w tym również na rynkach nie niemieckojęzycznych.

Ale Wy, drodzy niemieckojęzyczni klienci, nie musicie tego koniecznie zauważać - poza tym, że skorzystacie na tym, na przykład, jeśli pracujecie jako agencja dla klientów z innych regionów językowych. Lokalizacja serwera w Niemczech, zgodność z przepisami o ochronie danych, kompetentny niemieckojęzyczny support, pulpit nawigacyjny w języku niemieckim - wszystko to, co czyni RAIDBOXES atrakcyjnym dla Ciebie, pozostaje.

Doświadczenie klienta jest na pierwszym planie

Na początku wystartowaliście z projektem "Peer Boxes". O co w tym wszystkim chodziło? I jakie wnioski z tego wyciągnąłeś?

"Peer Boxy" to eksperyment z zakresu badań rynkowych. RAIDBOXES został początkowo wprowadzony na rynek w języku niemieckim, zarówno jako produkt, jak i jako firma. Dashboard (panel hostingowy) jest dostępny w języku angielskim od dłuższego czasu, ale nie mieliśmy jeszcze żadnych danych dotyczących doświadczeń klientów w języku angielskim.

Napisałem więc do WordPress ekspertów z regionów, w których angielski jest językiem urzędowym lub przynajmniej ogólnie dobrze rozumianym i używanym. W ramach projektu, który nadzorowałem, każdy z tych ekspertów wdrożył dla swoich klientów stronę internetową pod adresem RAIDBOXES , której rozwój i hosting w pełni sponsorowaliśmy przez rok.

Pętla informacji zwrotnej z tą grupą potwierdziła wiele moich założeń dotyczących tego, gdzie jeszcze brakuje nam doświadczenia klienta anglojęzycznego i jak możemy najlepiej zająć się tymi kwestiami.

Właściwie nie jesteś już "nowy" na RAIDBOXES, ale jesteś z nami od ponad pół roku. Dlaczego dopiero teraz ten wywiad?

Mój okres próbny minął dopiero pod koniec lutego 🙂 Chciałam jakby poczekać z rozmową kwalifikacyjną do momentu, kiedy będzie już naprawdę jasne, że RAIDBOXES i ja będziemy razem w dającej się przewidzieć przyszłości.

My w zespole doceniamy Twoją jasną, ale jednocześnie bardzo mediatorską komunikację - idealną, gdy w projektach robi się tłoczno. Jak udaje Ci się zachować taką cierpliwość przez cały czas?

Hm, pewne wymagania co do własnego profesjonalizmu może i ... wiek? W wieku 46 lat czuję się całkiem wyluzowany. 😄 Ale szczerze mówiąc, zespół jest świetny. Cierpliwość jest tym, czego najbardziej potrzebuję wobec siebie.

Kilka słów o Tobie: czym się zajmujesz, kiedy nie robisz planów na RAIDBOXES ?

Upewniam się, że mam wystarczająco dużo świeżego powietrza, a w cieplejszą pogodę lubię jeździć na longboardzie. Albo piszę na swoim blogu.

Twoje pytania do Caspara

Jakie masz pytania dotyczące internacjonalizacji lub Caspar? Zapraszamy do skorzystania z funkcji komentarza. Chcesz być informowany o nowych artykułach na WordPress i WooCommerce ? Następnie śledź nas na Twitterze, Facebooku, LinkedIn lub poprzez nasz newsletter.

Powiązane artykuły

Komentarze do tego artykułu

Napisz komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola obowiązkowe oznaczone są *.