O conteúdo do WordCamp Nuremberga é importante - mesmo que você não estivesse lá

Jan Hornung Última atualização 23.01.2020
3 min.
raidboxes nuernberg 2016 facebook

Graças ao trabalho intensivo da comunidade e de muitos apoiantes, o conteúdo do WordCamp Nuremberga já está parcialmente online dentro de um dia. Isso é bom. E importante, porque você pode se beneficiar não só do conteúdo das palestras, mas também do espírito do WordCamp Nuremberg. Neste artigo, você terá uma visão geral dos conteúdos e recursos mais importantes.

Infelizmente, nós como equipe RAIDBOXES não pudemos estar lá pessoalmente este ano - apenas apoiamos o WordCamp Nuremberg como patrocinador. É uma pena, mas graças ao trabalho extremamente rápido das pessoas responsáveis e da comunidade, você dificilmente perderá nenhum conteúdo mesmo como não-participante. Se você não estava lá ao vivo via Twitter, você pode assistir às sessões como vídeos, slides e também como esboços depois e acompanhar os eventos mais importantes do WordCamp Nuremberg através de vários artigos no blog.

Vamos actualizar continuamente o conteúdo deste artigo, para que no final possamos ter uma visão o mais abrangente possível.

Resumos avaliados e testemunhos

Depois de cada WordCamp, blogueiros e membros da comunidade escrevem relatórios sobre suas experiências. Thorsten Landsiedel, por exemplo, descreve em seu post de blog como ele vivenciou o WordCamp Nuremberg à distância. A visão de um participante torna-se muito clara na contribuição de Christopher Kästel, assim como no currículo de Johannes Mairhofer.

Adendo: Uma revisão detalhada de todo o projeto, incluindo a preparação e organização, também foi feita pela própria equipe do WordCamp Nuremberg.

Alguns palestrantes também prepararam suas próprias apresentações em posts de blogs. Por exemplo, Caspar Hübinger em GlückPress. Michael Oeser, conhecido como o Príncipe, também disponibilizou os documentos da sua sessão. Estão incluídas duas palestras, uma sobre "Escolhendo o Direito Themes" e outra sobre "Backup e Restauração". Michael também fornece um documento de briefing e uma recomendação de blog para a seleção do tema.

Adendo: Finalmente, os patrocinadores também escreveram resenhas e relatórios de campo. Por exemplo, os colegas do Gold Sponsor WirLiebenWP.

Pregos deslizantes, esboços e impressões

Os oradores do WordCamp publicam seus slideseckst de forma mais ou menos extensa no speakerdeck.com. Atualmente você pode encontrar aqui duas contribuições mais extensas: Apresentação de Jessica Lyschik sobre introversão e dois slidecks de Heiko Mamerow, entre outros sobre automação.

Adendo: Muito obrigado a Birgit Olzem, que não só providenciou o seu pescoço deslizante sobre o tema "WordPress como uma App Framework", mas também nos enviou mais informações sobre o Dia Global da Tradução. Aqui você pode saber mais sobre as atividades que envolvem o evento de tradução, no qual a Birgit também está envolvida como organizadora e palestrante.

No flickr.com você também pode encontrar os esboços de palestras individuais.

Naturalmente, os participantes e colaboradores também estavam ocupados com as filmagens e fotografias. Detlef Heese, por exemplo, documentou detalhadamente o Dia do Contribuinte em 18.04.2016.

Você também deve conferir o wapuus de Nurembergue 🙂 .

Sessões como vídeo-palestra e podcasts

Uma grande parte das palestras foi filmada. Os vídeos acabados podem ser encontrados aqui e serão gradualmente complementados com mais conteúdo. Por isso vale a pena dar uma vista de olhos regularmente. De acordo com um tweet da conta oficial do WordCamp Nuremberg, todos os vídeos já foram carregados e só precisam ser lançados. Nos próximos dias, todos os vídeos das sessões estarão acessíveis.

Os colegas da Presswerk tomaram o WordCamp Nuremberg como uma oportunidade para produzir um episódio especial sobre o tema da tradução. Bego Mario Garde, aka @pixolin, responde às perguntas da equipa Presswerk.

Adendo: De acordo com um tweet da equipe Presswerk, eles querem colocar todas as suas entrevistas do WordCamp Nuremberg online nos próximos dias. Por isso podes estar curioso.

O artigo também é interessante para todos aqueles que gostariam de se envolver como tradutores para WordPress . Porque em 24 de Abril, terá lugar o primeiro Dia Global de Tradução WordPress .

Conclusão: mesmo retrospectivamente, o fluxo do Twitter é muito informativo

Todo o conteúdo apresentado nesta página também pode ser encontrado através do Twitter para a hashtag do WordCamp Nuremberg #WCNBG. Então: mesmo que você tenha perdido o WordCamp este ano, não é nada de mais. Graças à excelente e rápida edição, muito do conteúdo já pode ser visto agora, beneficiando assim toda a comunidade.

Muito obrigado a todos os participantes!

Conhece outro recurso que não deveria faltar nesta visão geral? Basta escrever-nos um comentário e nós incluiremos o conteúdo.

Membro da equipa RAIDBOXES desde o primeiro momento e chefe de suporte. Ele prefere falar sobre o PageSpeed ​​ e desempenho do site em BarCamps e em WordCamps. A melhor maneira de o subornar é com um café expresso - ou um pretzel da Baviera.

Artigos relacionados

Comentários sobre este artigo

Escreve um comentário

O teu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados com *.